-
1 сборник чтений о страстях Христовых и страданиях мучеников
nrelig. passionnaireDictionnaire russe-français universel > сборник чтений о страстях Христовых и страданиях мучеников
-
2 вулканический
2) Geology: eruptive, igneous, volcanogenic3) Ancient Roman: (vulcanian) Vulcanian4) Makarov: hemiclastic, volcano -
3 разгораться
1) General subject: blaze up, burn up, combust, flame, kindle, run high (о страстях), flare up (of a lamp), flare -
4 разгореться
1) General subject: flare up, run high (о страстях)2) Makarov: flame up -
5 свирепствовать
1) General subject: rage, rage (о буре, эпидемии, войне, страстях и т.п.), run riot (о болезни), storm, play havoc (о стихийных бедствиях), be rife (об эпидемии и т.п.), be rampant, spread terror, run rampant, plague2) Phraseological unit: be rife and rampant -
6 стигма
1) Geology: spiracle2) Biology: eyespot3) Medicine: stigma4) Agriculture: spiracle mm.5) Religion: stigmata (телесные раны, считающиеся зримыми знаками соучастия в Страстях Христовых) -
7 неукрощённый
adjgener. ungebändigt, ungestillt (о страстях), ungezähmt -
8 буйный
прил.violent, temperamental; ( о страстях) ungovernable -
9 разбирать
несов.; сов. - разобра́ть1) (birer birer) almak; kapışmakклубни́ку разобра́ли за полчаса́ — yarım saat sonra çilek satılmış / tükenmiş bulunuyordu
разбира́ть сва́ленные в ку́чу кни́ги — yığılmış kitapları çeşidine göre ayırmak
3) sökmekразбира́ть винто́вку — tüfeği sökmek
разбира́ть часы́ — saati sökmek
4) ( рассматривать) görüşmek; incelemekразбира́ть но́вый расска́з — yeni öykünün dökümünü yapmak
5) грам. çözümlemek, tahlil etmek6) ( различать) seçmek; sökmekя не разобра́л, что тут напи́сано — bu yazıyı sökemedim / çıkaramadım
в темноте́ я не разобра́л, кто э́то — karanlıkta kim olduğunu seçemedim
7) разг. (о чувствах, страстях) tutmakменя́ разобра́л смех — beni bir gülmedir tuttu / aldı
тут её совсе́м разобра́ло любопы́тство — büsbütün meraklandı
-
10 буйный
violent, turbulent, wild; (тк. о страстях) ungovernable; ( о веселье) uproarious; ( пышный) luxuriant, lush, profuseбуйный сумасшедший — violent / raving lunatic
-
11 вспышка
-
12 разыграться
разыграть||ся1. (о детях) ξεχνιέμαι στό παιχνίδι·2. (о буре, чувствах) ξεσπάνω/ ἀνάβω (о страстях):разыгралась подагра τόν ἐπιασε ἡ ποδάγρα·3. (о событиях) διαδραματίζομαι, ξεσπάνω. -
13 бушевать
бушева́ть1. (о море) ŝtormi, tempesti;2. (буйствовать) furiozi, impetegi.* * *несов.1) desencadenarse, arrebatarse, enfurecerse (непр.); desenfrenarse (тж. о чувстве)* * *несов.1) desencadenarse, arrebatarse, enfurecerse (непр.); desenfrenarse (тж. о чувстве)* * *v1) gener. arrebatarse, desencadenarse, desenfrenarse (тж. о чувстве), enfurecerse, hervir (о страстях), alborotarse (о море), encresparse (о море), enfurecerse (о ветре)2) colloq. (áóìñáâîâàáü) enfurecerse, alborotar (скандалить)3) Chil. aleonar -
14 кипеть
кип||е́тьboli;\кипеть ключо́м bolegi, ondboli;♦ рабо́та \кипетьи́т la laboro bolas.* * *несов.1) ( о жидкости) hervir (непр.) vi, bullir viкипе́ть ключо́м — borbotar vi, borbollar vi, borbollear vi
2) перен. ( бурно проявляться) bullir viкипи́т жизнь — bulle la vida
рабо́та так и кипи́т — el trabajo bulle
3) перен. твор. п. (о чувствах и т.п.) arder viкипе́ть гне́вом — arder en cólera (en ira)
••кровь кипи́т — hierve (arde) la sangre
* * *несов.1) ( о жидкости) hervir (непр.) vi, bullir viкипе́ть ключо́м — borbotar vi, borbollar vi, borbollear vi
2) перен. ( бурно проявляться) bullir viкипи́т жизнь — bulle la vida
рабо́та так и кипи́т — el trabajo bulle
3) перен. твор. п. (о чувствах и т.п.) arder viкипе́ть гне́вом — arder en cólera (en ira)
••кровь кипи́т — hierve (arde) la sangre
* * *v1) gener. cocer, bullir, hervir, retozar (о страстях)2) liter. (бурно проявляться) bullir, (î ÷óâñáâàõ è á. ï.) arder -
15 разыграть
разыгра́ть1. (на сцене) ludi;2. (в лотерею) loti;3. (подшутить) разг. mistifiki;\разыграться (о буре, о страстях) ekfuriozi.* * *сов., вин. п.1) (пьесу, роль и т.п.) representar vt, interpretar vt, desempeñar vtразыгра́ть па́ртию в ша́хматы — jugar una partida de ajedrez
разыгра́ть коме́дию перен. — hacer una comedia
2) (в лотерею и т.п.) sortear vt, echar a suerte; rifar vt ( о вещевой лотерее)3) (представить, изобразить) simular vt, fingir vt4) разг. ( поднять на смех) tomar el pelo; gastar una broma (a)••разыгра́ть дурака́ — hacer el tonto
* * *сов., вин. п.1) (пьесу, роль и т.п.) representar vt, interpretar vt, desempeñar vtразыгра́ть па́ртию в ша́хматы — jugar una partida de ajedrez
разыгра́ть коме́дию перен. — hacer una comedia
2) (в лотерею и т.п.) sortear vt, echar a suerte; rifar vt ( о вещевой лотерее)3) (представить, изобразить) simular vt, fingir vt4) разг. ( поднять на смех) tomar el pelo; gastar una broma (a)••разыгра́ть дурака́ — hacer el tonto
* * *v1) gener. (â ëîáåðåó è á. ï.) sortear, (представить, изобразить) simular, (ïüåñó, ðîëü è á. ï.) representar, dar un timo a alguien (кого-л.), desempeñar, echar a suerte, fingir, interpretar, rifar (о вещевой лотерее)2) colloq. (ïîäñàáü ñà ñìåõ) tomar el pelo, gastar una broma (a)3) Puert. enchilar -
16 бушевать
être déchaîné, se déchaîner* * *1) être en furie ( о море); se déchaîner (о море, буре, страстях)пожа́р бушева́ть не́сколько дней — l'incendie a fait rage pendant quelques jours
в нём бушева́ли стра́сти — les passions bouillonnaient en lui
2) (буйствовать, скандалить) разг. tempêter vi* * *v1) gener. déferler, faire rage, se déchaîner2) liter. tempêter -
17 бушевать
1) (о стихии, чувстве) infuriare, imperversare2) ( буйствовать) andare su tutte le furie, smaniare* * *несов.* * *v1) gener. fervere (о море; о страстях), infuriare, tempestare, dare nelle smanie, imperversare, infuriarsi, scatenarsi2) obs. perversare -
18 вспыхивать
см. вспыхнуть* * ** * *v1) gener. divampare, fiammeggiare, infiammarsi, scoppiare2) liter. apprendersi, (di q.c.) avvampantearsi (+I), divampare (о чувствах, страстях)3) chem. deflagrare -
19 пылать
ardere, bruciare••* * *несов.1) ( ярко гореть) ardere vi (a); bruciare di viva fiamma книжн.; essere avvolto dalle fiamme2) ( ярко светиться) mandare luce vivissima3) ( быть красным) essere imporporato / rosso4) перен. Т bruciare vt, ardere vi (a) (di qc)пыла́ть любовью — ardere d'amore
* * *v1) gener. ardere, fare fiamma, fiammeggiare2) obs. estuare (о чувствах, страстях), fiammare3) book. flagrare -
20 разыграться
1) ( о детях) prendre goût au jeu; se mettre en train2) перен. se déchaîner (о буре, страстях и т.п.)разыгра́лись собы́тия — des événements se sont produits
у него́ разыгра́лась пода́гра — il a une attaque de goutte
- 1
- 2
См. также в других словарях:
На страстях — Ряз. В обстановке, внушающей чувство страха, ужаса. ДС, 545 … Большой словарь русских поговорок
Страсти (Бах) — Иоганн Себастьян Бах «Страсти» (нем. Die Passion) цикл монументальных произведений Баха, где разыгрываемый в лицах евангельский рассказ перемежается ариями da capo … Википедия
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… … Православная энциклопедия
— В статью включены персонажи древнегреческой мифологии, связанные с городами Ионии на побережье Малой Азии. О мифологии Хиоса и Самоса см. Мифы островов Эгейского моря. Содержание 1 Персонажи 1.1 Клазомены 1.2 Колофон 1.3 … Википедия
Мифы островов Эгейского моря — Карта Греции, 1708 год Содержание … Википедия
Мифы Ионии — В статью включены персонажи древнегреческой мифологии, связанные с городами Ионии на побережье Малой Азии. О мифологии Хиоса и Самоса см. Мифы островов Эгейского моря. Содержание 1 Персонажи 1.1 Клазомены 1.2 … Википедия
ВЕЛИКАЯ ПЯТНИЦА — [Церковнослав. ; греч. ῾Η ἁγία καὶ μεγάλη Παρασκευὴ; лат. Feria VI in Parasceve], пятница Страстной седмицы, один из главных дней церковного календаря, посвященный воспоминанию дня искупительных страданий и Крестной смерти Господа Иисуса Христа.… … Православная энциклопедия
Малая Азия в древнегреческой мифологии — «Амазонка». Килик работы мастера Эфрония. В данной статье собраны имена и основные данные о персонажах, которые, согласно древнегреческой мифологии и мифологической поэзии, происходили из Малой Азии (за исключением Троады, о которой см. Троада в… … Википедия
Страсти Христовы — Запрос «Страсти Христовы» перенаправляется сюда; см. также другие значения. «Несение креста», Жан Фуке, миниатюра из «Часослова Этьена Шевалье». В медальоне святая Вероника с … Википедия
Список малоазиатских имён в древнегреческой мифологии — «Амазонка». Килик работы мастера Эфрония. В данной статье собраны имена и основны … Википедия
Великая пятница — Распятие Христово (фреска Феофана Критянина в Крестоникитском монастыре … Википедия